Buscar en el sitio

CHAUEN, XAUEN O CHEFCHAUEN

Toponimia

El nombre Accawen significa en rifeño "Los cuernos", en referencia a los dos picos visibles desde la ciudad. Una creencia popular afirma que el nombre Shifshawen procede del árabe coloquial shuf ('mira') y el rifeño arabizado ashawen ('los cuernos'), pero no hay evidencia alguna de ello. Shawen es la forma abreviada (no oficial) del nombre de la ciudad, que pasó al españolinicialmente como Xauen (así consta en toda la documentación del protectorado español de Marruecos), aunque desde tiempos recientes se utiliza más la forma Chauen, procedente del nombre francés Chaouen. Los mapas y paneles de carretera indican Shifshawen en árabe y Chefchaouen en francés.

Sin embargo, añadiremos un comentario a  esta definición de Wikipedia, y es que en la actualidad se utiliza más la acepción Chefchauen, aunque conviven perfectamente con Xauen y algo menos con Chauen.

SU HISTORIA POR WIKIPEDIA

Historia

La ciudad fue fundada en 1471 en el emplazamiento de una pequeña población bereber. Su población original estuvo compuesta sobre todo por exiliados de al-Ándalus, tanto musulmanes como judíos, razón por la cual la parte antigua de la ciudad tiene una apariencia muy similar a la de los pueblos andaluces, con pequeñas callejuelas de trazado irregular y casas encaladas (frecuentemente con tonos azules). Sus habitantes nativos se parecen físicamente, por lo general, también más a los habitantes del otro lado del estrecho de Gibraltar que a la mayoría de los magrebíes. Chauen está construida sobre un pequeño valle. La parte más antigua de la ciudad crece hacia lo alto de la montaña, y en el punto más alto se encuentran los manantiales de Ras al-Ma. El centro de la ciudad es la plaza de Uta al-Hammam, en la que se encuentra la alcazaba y una mezquita con una torre de base octogonal. Otro punto emblemático de la ciudad es la Mezquita de los Andaluces. La ciudad nueva se ha construido más abajo de la ciudad antigua.

Chauen fue durante siglos una ciudad considerada sagrada, donde se prohibía la entrada a los extranjeros. Por esta razón se ha mantenido con pocas alteraciones toda su fisonomía medieval. Los cambios en la estructura urbana y poblacional de Chauen son muy recientes. Fueron las tropas españolas las que abrieron Chauen al tomar el control de toda la zona norte de Marruecos para instaurar el protectorado concedido por la Conferencia de Algeciras (1906) y definido por el tratado hispano-francés de 1912. Cuando los españoles llegaron, la ciudad tenía una importante población judía sefardí que hablaba judeoespañol. Chauen fue una de las principales bases del ejército español, y en esta ciudad se arrió la última bandera española en 1956. Como en otras ciudades que pertenecieron al protectorado español, gran parte de sus habitantes sabe hablar español. Chauen estuvo bajo control de la República del Rif y en donde estuvo a punto de producirse otro desastre de las tropas españolas a la hora de retirarse debido a la gran ofensiva de los rifeños.

En la actualidad Chauen es un importante centro de turismo, lo que ha atraído a inmigrantes de otras zonas de Marruecos, principalmente del sur.

HERMANAMIENTO CON VEJER DE LA FRONTERA.

Además de su hermanamiento con diferentes ciudades como Issaquah (Estados Unidos), Kunming (China), Ronda (España) y Testur, (Túnez), Xauen tiene un especial hermanamiento con Vejer de la Frontera.

Cuenta la leyenda, que un importante prícipe árabe raptó a una doncella que habitaba en Vejer de la Frontera. Esta, añoraba tanto su ciudad que no paraba de llorar y clamar por volver a su ciudad de origen.
Tal fue el tema, que esto entristeció tanto a este príncipe, que mandó construir Xauen a imagen de la Ciudad de Vejer para contentar a su amada doncella.

Efectívamente, si nos fijamos en la ciudad de Vejer de la Frontera, tiene un importante parecido con Xauen.

Pero algo que mucha gente no conoce, es el verdadero parecido del vestido tradicional de Vejer de la Frontera con el de las mujeres de Xauen. La diferencia es que el de Vejer es de color negro y el de Xauen blanco.

Mujeres de Vejer de la Frontera atabiadas con su traje tradicional.